Übersetzungen für „pro fidem“ im Latein » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Latein) pro deorum hominumque fidem! (3) Quid hoc est? Et illa fuit pecunia immanis, haec parvola, illa honesta, haec sordida, illa iucunda, haec acerba, illa propria, haec in causa et in iudicio conlocata. Bevor diese Statuen, die ich meine, von dir geraubt worden sind, ist niemand mit Befehlsgewalt nach Messana gekommen, der sie nicht angesehen hat. Pro deum hominumque fidem! prō-praetor m, prō praetōre m. propraetor. PONS çevrimiçi sözlüğünde pro fidem Latince-Almanca çevirisine bakın. Möchten Sie ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen? qui HS i ↃↃↃ ccciↃↃↃ quaestus facere noluit — nam certe HS iↃↃↃ ccciↃↃↃ merere et potuit et debuit, si potest Dionysia HS ccciↃↃↃ ccciↃↃↃ merere — is per summam fraudem et malitiam et perfidiam HS iↃↃↃ appetiit? Heio se a maioribus relictum esse sciebat in hereditate sacrorum, non quaerebat meretricis heredem. [7] Haec omnia quae dixi signa, iudices, ab Heio e sacrario Verres abstulit; nullum, inquam, horum reliquit neque aliud ullum tamen praeter unum pervetus ligneum, Bonam Fortunam, ut opinor; eam iste habere domi suae noluit. Oh Dio! Cicerone - Orationes - In Verrem - In Verrem Ii 4 - 7. Aus dem Heiligtum des Heius hat Verres diese ganzen Statuen, von denen ich geredet habe, gestohlen; Er hat nichts von dem zurückgelassen, sage ich, dennoch hat er nichts anderes außer einer uralten hölzernen Statue der Bona Fortuna (zurückgelassen); Dieser wollte sie nicht in seinem Haus haben. Aber jener Cupido suchte nicht nach einem Haus eines Kupplers und Dirnenwirtschaft; Mit Leichtigkeit hielt er sich an jenem väterlichen Heiligtum auf. hoc aut Roscius umquam a Cluvio petisset, si HS miliens in iudicium haberet, aut Cluvius Roscio petenti concessisset, si universae praedae particeps esset? : [abcl][b]a (avec nom. Quae dico signa, antequam abs te sublata sunt, Messanam cum imperio nemo venit quin viserit. quae haec 2.4.7.6 causa est, quae ista impudentia? Pro deum hominumque fidem! qui HS iccc ccciccc quaestus facere noluit?nam certe HS iccc ccciccc merere et potuit et debuit, si potest Dionysia HS ccciccc ccciccc merere?is per summam fraudem et malitiam et perfidiam HS iccc appetiit? Cic., od. hoc aut Roscius umquam a Cluvio petisset, si HS miliens in iudicium haberet, aut Cluvius Roscio petenti concessisset, si universae praedae particeps esset? Cic. Quae dico signa Beim Glauben an Götter und Menschen! 2, 4, 7, que les dieux et les hommes m’assistent, v. fides, fin || [avec ellipse de fidem ] : pro deum immortalium ! Pro deum hominumque fidem! Idcirco nemo superiorum attigit ut hic tolleret? [/b] pro pudor ! (zum Ausdruck der Trauer, Missbilligung) pro scelus! ah! At non requirebat ille Cupido lenonis domum ac meretriciam disciplinam; facile illo sacrario patrio continebatur. ideo C. Claudius Pulcher rettulit ut C. Verres posset auferre? pro deum atque hominum fidem, victoria in manu nobis est! pro deūm atque hominum fidem! Liv. Per la fede... Hai superato il limite di traduzioni giornaliere! Quid hoc est? Ter., od. = ô honte! 351, que les immortels m’assistent ! pro vestram fidem! Wenn du die Website weiter nutzt, gehen wir von deinem Einverständnis aus. fidem conservare - sein Wort halten. pro deum hominumque fidem ! Latino. zum Ausdruck der Verwunderung u. der Klage, o! Look up the Latin to German translation of pro fidem in the PONS online dictionary. Beim Glauben an Götter und Menschen! Latein - Grammatik: Exclamatio - Ausruf mit erhöhter Stimme; Ausdruck starker Empfindung, z.B. 3. [23] Pro deum hominumque fidem! Tot praetores, tot consules in Sicilia cum in pace tum etiam in bello fuerunt, tot homines cuiusque modi non loquor de integris, innocentibus, religiosis tot cupidi, tot improbi, tot audaces, quorum nemo sibi tam vehemens, tam potens, tam nobilis visus est qui ex illo sacrario quicquam poscere aut tollere aut attingere auderet: Verres quod ubique erit pulcherrimum auferet? ou acc.) 23 pro deum hominumque fidem! Quid hoc est? [23] Pro deum hominumque fidem! Übersetzung Latein-Deutsch für pro deum fidem im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! 2 [acc.] ach! Quae dico signa, ante quam abs te sublata sunt, Messanam cum imperio nemo venit quin viserit. Sprawdź tutaj tłumaczenei łacina-niemiecki słowa pro fidem w słowniku online PONS! Gratis trener słownictwa, tabele odmian czasowników, wymowa. quid hoc est? (4) Quae haec causa est, quae ista impudentia? : ô, oh! Quae dico signa, antequam abs te sublata sunt, Messanam cum imperio nemo venit quin viserit. Copyright © 2000 - 2021 Splash! Quae dico signa, antequam abs te sublata sunt, Messanam cum imperio nemo venit quin viserit. Schicken Sie es uns - wir freuen uns über Ihr Feedback! fidem servare - sein Wort halten . Actio de Signis In Verrem II Capitolo IV Cicerone versione latino Pro deum hominumque fidem! pro facinus indignum! Quae haec causa est, quae ista impudentia? Cic. pro deum atque hominum fidem - so wahr man auf Götter und Menschen vertrauen kann . Aber in der Tat, bei der Treue von Göttern und Menschen, ist der Sieg in unserer Hand: Die Jugend steht in Blüten, der Geist ist stark; dagegen sind bei jenen alle Kräfte durch die Jahre und Reichtümer verkalkt. (j en [st1]1 [ ] prō (moins bon prōh), interj. Pro deum hominumque fidem! Diese Website benutzt Cookies. ¡Consulta la traducción latín-alemán de pro fidem en el diccionario en línea PONS! Was bedeutet das, was für eine Sache ist das, was für eine Schamlosigkeit ist das? Pro deum hominumque fidem! Meinen Namen, meine E-Mail-Adresse und meine Website in diesem Browser speichern, bis ich wieder kommentiere. : pro sancte Iuppiter! Examples translated by humans: ma, in realtà. Pro deum hominumque fidem! (1) Haec omnia quae dixi signa, iudices, ab Heio e sacrario Verres abstulit; nullum, inquam, horum reliquit neque aliud ullum tamen praeter unum pervetus ligneum, Bonam Fortunam, ut opinor; eam iste habere domi suae noluit. Was bedeutet das, was für eine Sache ist das, was für eine Schamlosigkeit ist das? Pro deum hominumque fidem! Wird das eine Haus dessen die sehr reichen Häuser fassen? quid hoc est? Was bedeutet das, was für eine Sache ist das, was für eine Schamlosigkeit ist das? ( nicht proh) Interi. Frasi ed esempi di traduzione: ma, in realtà. Tot praetores, tot consules in Sicilia cum in pace tum etiam in bello fuerunt, tot homines cuiusque modi--non loquor de integris, innocentibus, religiosis --tot cupidi, tot improbi, tot audaces, quorum nemo sibi tam vehemens, tam potens, tam nobilis visus est qui ex illo sacrario quicquam poscere aut tollere aut attingere auderet: Verres quod ubique erit pulcherrimum auferet? [1] [1930] 1. prō! Phorm. zum Ausdruck der Verwunderung u. der Klage, o! Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 14 brani. tot domus locupletissimas istius domus una capiet? Pro deum hominumque fidem! Quae haec causa est, quae ista impudentia? Quae haec causa est, quae ista impudentia? Tot domus locupletissimas istius domus una capiet? Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. Stellvertreter des Diktators . [23] Pro deum hominumque fidem! : pro deorum hominumque fidem! helft!, rettet uns! Verum enim vero, pro deum atque hominum fidem, victoria in manu nobis est: Viget aetas, animus valet; contra illis annis atque divitiis omnia consenuerunt. Pro deum hominumque fidem! pro deûm fidem! quae haec causa est, quae ista impudentia? vix me dius fidius tu, Fanni, a Ballione aut aliquo eius simili hoc et postulare auderes et impetrare posses. = par la bonne foi des dieux et des hommes! Oggi hai visualizzato 1.0 brani. Consultez la traduction latin-allemand de pro fidem dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. Ideo C. Claudius Pulcher rettulit ut C. Verres posset auferre? Contextual translation of "pro deum atque hominum fidem" into English. 1. prō! qui HS iccc ccciccc quaestus facere noluit—nam certe HS iccc ccciccc merere et potuit et debuit, si potest Dionysia HS ccciccc ccciccc merere—is per summam fraudem et malitiam et perfidiam HS iccc appetiit? [50] Pro deum hominumque fidem! Idcirco nemo superiorum attigit ut hic tolleret? Quae dico signa, antequam abs te sublata sunt, Messanam cum imperio nemo venit quin viserit. ach! … Es sind/hat so viele Prätoren, so viele Konsuln in Sicilien sowohl in Frieden als auch im Krieg gewesen/gegeben, so viele Menschen jeder Art, ich spreche nicht über anständige, unschuldige und religiöse Leute, so viele Begierige, so viele moralisch Schlechte, so viele Tollkühne (gegeben), von denen sich niemand so stürmisch, so mächtig und so vornehm schien, so dass er aus jenem Heiligtum etwas zu fordern oder wegzuschaffen oder anzurühren wagte: Wird Verres das wegnehmen, was überall das Schönste ist? prō-dictātor <ōris>, prō dictātōre m. prodictator. Cic., od. Er wusste dass er dem Heius von seinen Vorfahren hinterlassen worden war im Erbe der Heiligtümer, nicht suchte er nach dem Erbe einer Prostituierten. quae haec causa est, quae ista impudentia? nihil habere cuiquam praeterea licebit? quid hoc est? Beim Glauben an Götter und Menschen! helft!, rettet uns! Quid hoc est? pro deûm immortalium (sc. (Terenzio) Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni! fidem)! (nicht proh) Interi. Quae dico signa, antequam abs te sublata sunt, Messanam cum imperio nemo venit, quin viserit. Traduzioni contestuali di "pro deum hominumque fidem" Latino-Italiano. Cic. fidem colere - die Treue bewahren. pro deum atque hominum fidem! Quid hoc est? Haec omnia quae dixi signa, iudices, ab Heio e sacrario Verres abstulit; Nullum, inquam, horum reliquit neque aliud ullum tamen praeter unum pervetus ligneum, Bonam Fortunam, ut opinor; Eam iste habere domi suae noluit. pro! Tutti i diritti riservati. fidem alicuius exspectare - die Garantie jemandes erwarten. Verr. pro deum atque hominum fidem, victoria in manu nobis est! qui HS MMMDCC quaestus facere noluit - nam certe HS MMMDCC merere et potuit et debuit, si potest Dionysia HS MMM MMM merere - is per summam fraudem et malitiam et perfidiam HS DCC appetiit? o heiliger… Et illa fuit pecunia immanis, haec parvola, illa honesta, haec sordida, illa iucunda, haec acerba, illa propria, haec in causa et in iudicio conlocata. Nihil habere cuiquam praeterea licebit? Hat C. Claudius deshalb alles zurückgebracht, damit C. Verres es wegnehmen kann? : pro deorum hominumque fidem! qui HS iↃↃↃ ccciↃↃↃ quaestus facere noluit —nam certe HS iↃↃↃ ccciↃↃↃ merere et potuit et debuit, si potest Dionysia HS ccciↃↃↃ ccciↃↃↃ merere—is per summam fraudem et malitiam et perfidiam HS iↃↃↃ appetiit? Entrenador de vocabulario, tablas de conjugación, opción audio gratis. : Pro deum hominumque fidem!, Stilmittel, Latein - Grammatik kostenlos online lernen qui HS iccc ccciccc quaestus facere noluit?nam certe HS iccc ccciccc merere et potuit et debuit, si potest Dionysia HS ccciccc ccciccc merere?is per summam fraudem et malitiam et perfidiam HS iccc appetiit? fide alicuius niti - jemandem trauen, vertrauen. pro deorum hominumque fidem! quid hoc est? Treue, Glaubwürdigkeit, Gewissenhaftigkeit, Zuverlässigkeit, Aufrichtigkeit, Garantie . pro vestram fidem! pro di immortales! quid hoc est? Ter. Quae dico signa, antequam abs te sublata sunt, Messanam cum imperio nemo venit quin viserit. Quae haec causa est, quae ista impudentia? At non requirebat ille Cupido lenonis domum ac meretriciam disciplinam; facile illo sacrario patrio continebatur; Heio se a maioribus relictum esse sciebat in hereditate sacrorum, non quaerebat meretricis heredem. Ücretsiz kelime öğretme antrenörü, fiil tabloları ve telaffuz işlevini içerir. voc. avec acc. Human translations with examples: on the side of god. Pro deum hominumque fidem! quae haec causa est, quae ista inpudentia? vix me dius fidius tu, Fanni, a Ballione aut aliquo eius simili hoc et postulare auderes et impetrare posses. [abcl]b (employé seul) hélas! Hat deshalb niemand die Statue berührt, damit dieser sie wegnehmen kann? Et illa fuit pecunia immanis, haec paruola, illa honesta, haec sordida, illa iucunda, haec acerba, illa propria, haec in causa et in iudicio conlocata. Oder „Pro deum hominumque fidem!“ … Eine ernst gemeinte Persiflage Contextual translation of "pro deum hominumque fidem" from Latin into Italian. Wird es außerdem niemand (mehr) erlaubt sein, etwas zu besitzen? (2) Pro deum hominumque fidem! quae haec causa est, quae ista impudentia? pro deum hominumque fidem! Quae dico signa, ante- quam abs te sublata sunt, Messanam cum imperio nemo venit quin viserit. Pro deum fidem atque hominum, quod hoc genus est! pro di immortales! Includes free vocabulary trainer, verb tables and pronunciation function.